首页> 外文OA文献 >'It's not their job to soldier': distinguishing civilian and military in soldiers' and interpreters' accounts of peacekeeping in 1990s Bosnia-Herzegovina
【2h】

'It's not their job to soldier': distinguishing civilian and military in soldiers' and interpreters' accounts of peacekeeping in 1990s Bosnia-Herzegovina

机译:“战士不是他们的工作”:在20世纪90年代波斯尼亚和黑塞哥维那的士兵和口译员的维和行动中区分平民和军人

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Peacekeeping operations throw the use of specialized military forces and the aim of accomplishing change in a civilian environment into contradiction. Organizations with cultures that facilitate warfighting have to reorient themselves towards achieving peace and consent rather than victory, making peacekeeping a process of constant intercultural encounters between ‘military’ and ‘civilian’ as well as between ‘international’ and ‘local’. The force’s local employees, civilians necessary in the force’s military tasks, inhabited a particularly ambiguous position. Based on more than 30 oral history interviews with peacekeepers and local interpreters who worked in Bosnia-Herzegovina, this paper shows how four dimensions of cultural and bodily difference emerged from their narratives: uniforms, weapons, disruptiveness and training.
机译:维持和平行动使使用特种部队和实现改变平民环境的目标相互矛盾。具有促进战争文化的组织必须重新定位自己以实现和平与同意而不是取得胜利,使维持和平成为“军人”与“平民”之间以及“国际”与“本地”之间不断的跨文化交战的过程。部队的当地雇员,是部队军事任务中必不可少的平民,居住在一个特别模棱两可的位置。基于对在波斯尼亚和黑塞哥维那工作的维和人员和当地口译人员的30多次口述历史采访,本文显示了文化和身体差异的四个方面是如何从其叙述中产生的:制服,武器,破坏性和培训。

著录项

  • 作者

    Baker, Catherine;

  • 作者单位
  • 年度 2010
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 {"code":"en","name":"English","id":9}
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号